Gulira’no Maripova, M.A.
„Tarjimon chet tillarini mukammal bilishining o‘zi kamlik qiladi. U yetarlicha umumiy ma’lumotga ega va tarjima san’atining sir-asrorlarini puxta o‘zlashtirgan bo‘lishi muhim. Bundan tashqari u hamkorlar va mijozlarga nisbatan xushmuomalada bo‘lib tezkor va ishonchli ishlashi lozim.“
Tarjimonlik
Germaniyada nemis, o‘zbek va rus tillari uchun vakolatli sud tarjimoni; Terminolog
Boshqa ixtisosliklar
• Siyosatshunos, M.A. (Bonn universiteti)
• Iqtisodchi (Germaniya SSP)
• Loyihalar menejeri (Germaniya SSP)
• Instruktor (Germaniya SSP)
Kasbiy tajriba
• Bundessprachenamt (www.bundessprachenamt.de)
• Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH (www.giz.de)
• Engagement Global gGmbH (www.engagement-global.de)
Malaka oshirish
Yuqori sifatli va zamonaviy turda xizmat ko‘rsatish maqsadida tarjimonlar uchun uyushtiriladigan maxsus malaka oshirish tadbirlarida muntazam qatnashuv.
Boshqa chet tillari bilimi
• Ingliz tili
• Ispan tili
Germaniya tarjimonlar federal jamoa birlashmasi (BDÜ) a’zosi