Gulira’no Maripova – die Profi an Ihrer Seite!
Schon gewusst!? Dolmetschen ist das mündliche Übersetzen, also die gesprochen übertragene Übersetzung von einer Sprache in die andere.
Meine Arbeitssprachen
Ich arbeite in drei Sprachen und kann in diesen sechs Sprachkombinationen dolmetschen:
Usbekisch ↔ Deutsch
Russisch ↔ Deutsch
Usbekisch ↔ Russisch
Ich kann auch auf Englisch und Spanisch sprechen. Das sind jedoch nicht meine professionellen Arbeitssprachen. Während des Dolmetscheinsatzes kann ich die einfache Kommunikation vom/ins Englische oder Spanische übernehmen.
Dolmetschen für Gerichte und Sicherheitsbehörden
Ich bin für Deutsch, Usbekisch und Russisch als Dolmetscherin allgemein beeidigt und werde bei Bedarf zu den Gerichtsverhandlungen zugezogen. Außerdem unterstütze ich oft viele Sicherheitsbehörden bei verschiedenen Angelegenheiten.
Dolmetschen für Delegationen
Für Behörden und Firmen biete ich einen zuverlässigen Dolmetscheinsatz im Rahmen der Delegations-, Geschäfts- und Fachstudienreisen sowie in den einzelnen Veranstaltungen an.
Leistungen
vor dem Einsatz:
- Sprachliche und landeskundliche Beratung
- Unterstützung bei Ihrer Organisation
- Zügige und verlässliche Auftragsabwicklung
- Gründliche inhaltliche, also fachspezifische Vorbereitung
im Einsatz:
- Anwendung von professionellen Dolmetschmethoden
- Überwiegend konsekutives Dolmetschen
- Flüsterdolmetschen und simultan begrenzt möglich
- Mein Qualitätsviereck: 1.) hohe Konzentration 2.) stetige Sorgfalt 3.) treffende Zusammenfassung 4.) klare Artikulation
außerdem wichtig:
- gewandtes Auftreten
- gepflegtes Erscheinungsbild
- organisatorische Eigenverantwortung
- Teilnehmerbetreuung und Diskretion
- Flexibilität und Belastbarkeit
Foto: Dolmetschen für die Bundeswehr und die
Streitkräfte der Republik Usbekistan