Profil

Gulirano Maripova Usbekisch Übersetzerin und DolmetscherinGulira’no Maripova, M.A.

„Tolle Sprachkenntnisse allein sind für einen Sprachmittler nicht ausreichend. Neben Berufserfahrung sollte er über ein solides Allgemeinwissen und ein gewisses Talent für die Kunst des Übersetzens und Dolmetschens verfügen. Außerdem sollten gutes Auftreten, Serviceorientiertheit und Zuverlässigkeit im Umgang mit den Partnern und Kunden selbstverständlich sein.“

Übersetzerin und Dolmetscherin
Staatlich geprüfte, gerichtlich ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die deutsche, usbekische und russische Sprache; DTT-zertifizierte Terminologin

Weitere Qualifizierungen
•  Politologin, M.A. (Universität Bonn)
•  geprüfte Wirtschaftsfachwirtin (IHK)
•  Projektmanagerin (IHK)
•  Ausbilderin (IHK)

Berufserfahrung
•  Bundessprachenamt (www.bundessprachenamt.de)
•  Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH (www.giz.de)
•  Engagement Global gGmbH (www.engagement-global.de)

Fortbildungen
Regelmäßige Teilnahme an verschiedenen Fortbildungsveranstaltungen für Übersetzer und Dolmetscher, um qualitativ hochwertige und moderne Dienstleistungen zu gewährleisten.

Weitere Sprachkenntnisse
•  Englisch
•  Spanisch

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Deutschland

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)